1. This forum is in read-only mode.

Trade your language HERE!

Discussion in 'General Discussion' started by forte_amirul, May 19, 2009.

  1. br3aker

    br3aker Member

    Selamat Datang ke Romulation. (Welcome to Romulation.)
     
  2. piggyman

    piggyman Well-Known Member

    Papiaments: Ki bo kier awo?
     
  3. Kifoulzouk

    Kifoulzouk Member

    In french :
    Hi, I'm ..... . -> Salut, je suis ..... .
    Hello, my name is ..... . -> Bonjour, je m'appelle ..... .
    My name is ..... nice to meet you -> Je m'appelle... heureux de vous rencontrer !
     
  4. crazytuna

    crazytuna Well-Known Member

    Voulez-vous...isn't that in a song from ABBA?
    Anyway, when you put Vous voulez-vous it doesn't make sense since you're putting an affirmative sentence in a question, it's like saying: You do you want?
     
  5. Loonylion

    Loonylion Administrator Staff Member

    then you remove the second vous I think. Voulez-vous is indeed a song by Abba, it was the mention of that in class that led the teacher to explain why it was incorrect, and what voulez-vous actually means.

    She was an awesome teacher.
     
  6. crazytuna

    crazytuna Well-Known Member

    Well over here Voulez-vous just means : Do you want to and nothing else, and vou voulez is the affirmative way to say You want
    maybe the french in Europe is different than the one here in Quebec
     
  7. Cahos Rahne Veloza

    Cahos Rahne Veloza The Fart Awakens

    In Tagalog: Away na'to! read as: Ah Y (the letter "Y") na (as in the na in nag) to (as in the to in toy)
    In Tagalog:

    This can come in different variants, depending on your preferences & the situation:

    1. Ano ba kailangan mo

    2. Bakit ba!?

    3. Ano na!?

    4. Bakit ka napatawag ng bigla? - this by far is the literal translation to it.
     
  8. sylky0604

    sylky0604 Well-Known Member

    you are talking about that song that pink christina mia and ... coverd lady marmalade or something like that Voulez-vous coucher avec moi
     
  9. Loonylion

    Loonylion Administrator Staff Member

    yes, thats the line. the song title is Voulez-Vous; and it was written by Abba. I tend to avoid covers of good songs.
     
  10. sylky0604

    sylky0604 Well-Known Member

    i didn't know it was from abba :eek: i knew it was a cover...doesn't sound like an abba song...
     
  11. Loonylion

    Loonylion Administrator Staff Member

    thats exactly why I dont listen to covers. They usually wreck it.
     
  12. sylky0604

    sylky0604 Well-Known Member

    i'm gonna look for it on youtube i'll get back to you on which one i like better :p
    Post Merge: [time]1244029560[/time]
    it's a whole other song loony!!

    the original is from the LaBelle's 1974 or something
     
  13. how do you say super mario bros in malay

    p.s. i speak rusian
     
  14. Blade5406

    Blade5406 Well-Known Member

    ^isn't that a game title?
     
  15. waylonn

    waylonn Well-Known Member

    Super Mario Bros.
     
  16. piggyman

    piggyman Well-Known Member

    Bo kier bringa cu mi? Papiamento
    Post Merge: [time]1244148404[/time]
    Pa kico bo tin cu yama mi awo? Papiamento

    P.s. You pronounce 'tin' like 'ting'
     
  17. nando123444

    nando123444 Member

    wats "tha shirt is awesome" in chinese? and i can teach any spanish
     
  18. hanatarou

    hanatarou New Member

    whats "hello, what is your name?" in japanese? I can teach filipino too like Kuya cahos rahne... ^^;
     
  19. CloudBoii12

    CloudBoii12 Well-Known Member

    *Repeats*
    "Man of the match" (as in soccer, also known as Most Valuable Player/MVP)
    In French or Portuguese.
     
  20. crazytuna

    crazytuna Well-Known Member

    That would be : Joueur le plus important (de son équipe)